NGOẠI TRƯỞNG HOA KỲ GỌI SỰ KIỆN LỤC TỨ LÀ “PHONG TRÀO ĐẤU TRANH ANH HÙNG”

Trong một văn bản chính thức được phổ biến vào đúng 12:01 giờ khuya (giờ Bắc Kinh) vừa qua, ngoại trưởng Mike Pompeo công bố Hoa Kỳ vinh danh phong trào đấu tranh anh hùng (heroic protest movement) của người dân Trung Quốc trong dịp lễ tưởng niệm 30 năm cuộc thảm sát tại Thiên An Môn, và thúc giục nhà cầm quyền Bắc Kinh phải tôn trọng nhân quyền và quyền tự do căn bản của con người.

TOÀN VĂN BẢN CÔNG BỐ CỦA NGOẠI TRƯỞNG MIKE POMPEO được tạm dịch ra Việt ngữ như sau:

Trong ngày 4 tháng 6, chúng tôi vinh danh phong trào đấu tranh anh hùng của người dân Trung Quốc, phong trào bị chấm dứt ngày 4 tháng 6 năm 1989 khi lãnh đạo đảng cộng sản Trung Quốc đưa xe tăng vào quảng trường Thiên An Môn để đàn áp hung bạo những người biểu tình ôn hòa đang kêu gọi dân chủ, nhân quyền và chấm dứt sự lan tràn tham nhũng. Hàng trăm ngàn người biểu tình đã tập hợp ở Bắc Kinh và các thành phố khác khắp Trung Quốc đã phải chịu đựng đau thương để theo đuổi một tương lai tốt đẹp hơn cho đất nước của họ. Số người chết vẫn chưa biết được. Chúng tôi xin chân thành gởi lời chia buồn đến với những gia đình đang đau khổ vì sự mất mát của những người thân yêu, kể cả những bà Mẹ Thiên An Môn (Tiananmen Mothers) can đảm, những người đã không ngừng đòi hỏi trách nhiệm giải trình bất chấp mọi rủi ro lớn lao cho bản thân. Sự kiện của 30 năm qua vẫn khuấy động lương tâm của chúng ta, và lương tâm của mọi người yêu chuộng tự do trên toàn thế giới.

Trong các thập niên theo sau, Hoa Kỳ đã hy vọng sự hội nhập của Trung Quốc vào hệ thống quốc tế sẽ dẫn đến một xã hội cởi mở và khoan dung. Hy vọng đó đã bị tan vỡ. Thể chế độc đảng của Trung Quốc không chấp nhận người bất đồng quan điểm, và đã vi phạm nhân quyền bất cứ khi nào để nhằm vào việc phục vụ lợi ích của đảng. Ngày nay, công dân Trung Quốc đã bị đặt dưới một làn sóng áp bức cưỡng chế, đặc biệt tại Tân Cương, một nơi mà lãnh đạo đảng cộng sản đang nỗ lực một cách có phương pháp để bóp nghẹt văn hóa của người Duy Ngô Nhĩ và triệt hạ tín ngưỡng Hồi giáo, kể cả sự giam cầm trên một triệu người tín đồ Hồi giáo của các nhóm dân thiểu số. Ngay cả khi đảng xây dựng một nhà nước với hệ thống giám sát mạnh mẽ, những công dân bình thường của Trung Quốc vẫn tiếp tục thể hiện nhân quyền của họ bằng cách tổ chức các nghiệp đoàn độc lập, đòi hỏi công lý qua hệ thống pháp luật, và thể hiện quan điểm cho dù họ bị trừng phạt, tù tội kể cả bị tra tấn.

Chúng tôi vinh danh những anh hùng của người Trung Quốc đã dũng cảm đứng lên 30 năm về trước trên quảng trường Thiên An Môn để đòi hỏi nhân quyền. Tấm gương can đảm này đã phụng sự như một sự soi sáng dẫn đường cho những thế hệ tương lai kêu gọi tự do và dân chủ trên toàn thế giới, bắt đầu từ sự sụp đổ bức tường Bá Linh (Berlin Wall) chấm dứt chủ nghĩa cộng sản tại Đông Âu trong những tháng sau đó.

Chúng tôi thúc giục nhà cầm quyền Trung Quốc hãy tường trình trước công chúng toàn bộ số liệu người đã bị giết chết hoặc bị mất tích để xoa dịu nỗi đau của quá nhiều nạn nhân trong trang sử đen tối này. Một bước tiến như thế sẽ khởi đầu để thể hiện sự sẵn sàng của đảng cộng sản trong việc tôn trọng nhân quyền và những quyền tự do căn bản. Chúng tôi kêu gọi Trung Quốc hãy trả tự do cho tất cả những người bị giam cầm vì đã đòi hỏi nhân quyền và quyền tự do của họ, chấm dứt hành động giam giữ tùy tiện, và quay ngược trở lại các chính sách phản tác dụng đã lồng ghép khủng bố với sự thể hiện tôn giáo và chính kiến. Hiến Pháp của Trung Quốc qui định tất cả quyền lực đều thuộc về nhân dân. Lịch sử cho thấy những quốc gia hùng mạnh khi nào chính quyền biết đáp ứng với lòng dân, biết tôn trọng luật lệ và nâng cao nhân quyền và quyền tự do căn bản của con người.

Fb Người Đà Lạt Xưa

Facebook Comments